第63章 诡辩者.格瑞莫尔德.格恩(2/2)
如果你期待稳定的魔法,请立刻合上它。如果你好奇『如果....会怎么样?』,那么欢迎。
但请你在阅读前自备幽默感与一份乾净的替换袍子。(没有的话建议將这本书放置原处)
——g.g
好傢伙...罗克算是明白了弗立维教授的意思了,扉页写的內容从一些人的角度来看就已经足够荒诞了。
罗克摇了摇头,翻开下一页。
这本书的纸张质地很奇怪,原本罗克以为这么薄的书是没有几页內容的。
纸张却很是轻薄,但又充满了韧性,罗克大概估算了一下,这本书的纸张十张左右的厚度才相当於一张较为粗糙的羊皮纸。
“这纸张究竟是什么材料?这么薄,但是刚刚的手写体居然在背面处完全看不到墨水的痕跡?”
罗克看著扉页的背面,没有预想中的墨渍,不由得疑惑道。
扉页之后便是序页。
致偶然或者註定找到此书的读者:
你是否曾对魔咒课上完美的萤光闪烁感到一丝的厌倦?是否想过漂浮咒一定要让物体优雅地升起,而不能像是一个醉汉一般跌跌撞撞?
罗克皱起眉头,老实说刚刚的他想简单了,这几句话的內容比之扉页的还要...怪诞。
许是察觉到了罗克的想法,书本的呼吸节奏再次趋向於平静。
罗克连忙熟练地挠了挠书籍的月亮,“嘿,伙计,我只是吐槽一下,不需要这么敏感。”
本来已经趋近於没有呼吸的书本,再次恢復了过来。
罗克见此伸手拍了拍脸,在內心暗自给自己加油打气,接下来不管看到什么都不要吐槽。
好好看!
做足了准备的罗克再次看向序页上的手写体。
本书並不是所谓的异端邪说,也並不是危险指南。它是一本『咒语可能性』的游记。
我所记录的,是曾经每个无眠的夜晚,对著所谓经典的咒语提出的幼稚却又执著的问题:“如果——它不这么做,会怎么样?”
你会发现,许多的变奏都是『失败』的,至少在o.w.ls.的標准中便是如此。
但它们真的是失败吗?一个只照亮熟悉之物的『萤光闪烁』,是否在教导我们——在面对真正未知且无法被照亮的方向或者物品时,只能由你自己的內心探索?
魔法並非简单的挥动魔杖,亦非念诵咒语的公式,而是你与这个世界协商的语言。
每一个標准咒语的背后都是经过上千年的打磨、整理出来的『共识语言』。
但如果你偶尔说说方言,玩玩双关语,或者你天生舌头打结造成语法错误,那么你或许能够窥见这门语言更深层的结构和它隱藏的笑脸。
记住,本书的实验都是在绝对安全、无人受伤,且实验者已掌握原咒语的前提之下进行的。
要是你因此感觉自己有点怪异,那么说明你的思维变得和本书一样...嗯,特別,而不是因为魔法的反噬。
愿你的魔杖永葆好奇。
——格瑞莫尔德.诡辩者.格恩
(於一个『恢復如初』咒意外把我的茶壶变成怀表的下午,我也因此觉得这比平时的每一刻要有趣得多了)
罗克缓缓地吐出一口浊气,这一章序页,已经提起了他的兴趣。
“有意思...”