第26章 文艺酒店(1/2)

曼哈顿中城,阿尔冈昆酒店。

这是一家纽约文艺界人士非常热衷的酒店,其特设的“圆桌会议”聚集了眾多作家、评论家和演员在此高谈阔论。

书评家门肯先生邀请戴维来此共进午餐。

同席的还有舍伍德·安德森和j. p.马昆德。

——马昆德就是拿1938年普利兹文学奖的那位。

门肯为他们互相做了介绍。

“1918年时,我曾参加过美国远征军,前往法国。”马昆德说。

“上了战场一线?”戴维问。

“我是个隨军记者,”马昆德说,“我那时为《纽约时报》工作。”

“那么你一定拍了很多珍贵的战地照片。”

“是有不少。可惜在法国的时间太短了,”马昆德说,“1918年的法国简直一片狼藉,一个从没去过的人绝对很难想像它以前是什么样子。”

美国参加一战比较晚,真正投入战斗是1918年下半年,也就是一战的最后半年。

“属实非常残忍,欧战战场上的堑壕战没有任何漂亮的战略战术可言,只是在拿人命不断填线,更没有任何意义。”

“我听说特纳先生对欧洲大战有很多不同的见解,果然如此。”

“马昆德先生从欧战战场回来后,就开始了写作?”戴维问。

“嗯,我花几个月写了一部小说,”马昆德笑了笑说,“那个时候我盲目地认为这部小说在英语文坛不是第一,也是第二。但我送到出版社后,却无人理睬。然后我才认清现实,这部小说不要说英语文坛第二,它连第三都排不上,我也不相信它排得上第四。”

门肯说:“如果不是最后珀金斯先生同意出版,我们这位马昆德先生又要回去写新闻稿了。”

“斯克里伯纳出版社的珀金斯编辑?”戴维问。

“是的。可惜我们现在已经不再合作。”

“真可惜。”

“说起阁下的两部推理小说,——我们也读了还未正式结集出版的《无人生还》,”马昆德又说,“我们一致认为,阁下的才能在当今推理文坛毫无疑问不是第一,就是第二。”

“现在如此评价为时尚早。”戴维笑道。

“我本人也写作推理小说,”马昆德说,“我一直认为,一个推理故事,最大的悬念就在於怎样让它得以出版。”

“马昆德先生写推理小说?是什么作品?”

“只能说有这个计划,应该一两年之內就会出版。”

此君后来写了个侦探小说系列,在美国卖得確实还不错。

“写畅销的推理小说十分赚钱,”门肯说,“我觉得一个优秀的作家不应以此为耻。你们应该都知道,有好多作家,尤其英国的那些作家,经常担心因为创作推理小说而影响自己在主流文学界的地位,所以往往使用另一个名字。”

门肯说的都是实情。

歷史上写出“推理二十条”的范达因,也是因为这个缘故使用了笔名。

对於现代人来说,就很好理解了:无非就是作者换个马甲嘛。

本章未完,点击下一页继续阅读。