第62章 噬骨峡(1/2)
......
冰冷的海水在清晨的微光中呈现出一种沉滯的铅灰色,薄雾如同幽灵的纱幔,低低地瀰漫在海面上,模糊了海天的界限。
庞大的舰队就在这迷濛的灰白背景中破浪前行,近百艘大小不一的划桨战船组成的阵列,像一头头匍匐在海上的远古巨兽。
船桨起落,拍打著水面,发出沉闷而整齐的“哗啦”声,撕碎了海洋沉睡般的寧静。
瓦雷利亚人號,这支联合舰队当之无愧的旗舰,高昂的船首如同巨兽的獠牙,劈开前方的薄雾与海浪。
船头之上,萨拉多·桑恩昂然而立。
他身著一件华贵的酒红色天鹅绒外衣,下身是漂白得耀眼的高筒皮靴,靴筒边缘用银线精巧地绣著繁复的蔓叶纹。
海风吹拂著他修剪精致的鬍鬚,也带来远处水手们號令的模糊迴响。
他身旁,一个面色苍白、身材干瘦的年轻男子微微佝僂著腰,脸上堆满了諂媚的笑容,声音又尖又细:“尊贵的大人,那个不知天高地厚的东方巫师,怕是远远望见咱们这遮天蔽日的舰队,就要嚇得屁滚尿流,掉头逃命了,整整一百艘战舰啊,这狭海之上,还有谁能与您的威势爭锋?”
他是萨拉多宠信的太监近臣,名叫维里提斯。
萨拉多嘴角勾起,露出一抹志得意满的微笑。
他微微侧头,斜睨了维里提斯一眼,那份自信如同实质般瀰漫开来:“逃?就算他长了翅膀,飞回厄索斯的老巢,我也要把他揪回来,绑在血石岛的礁石上,让海鸟啄食他的眼睛,诸神在上,必会见证我的决心,这个玩弄巫术的东方人,註定在劫难逃。”
另一位站在萨拉多稍后位置、面容圆润富態的中年男子,脸上却带著挥之不去的忧虑。
他是萨拉多的另一位太监近臣,梅佐·马赫。
他搓了搓手,谨慎地开口:“大人,请恕我多言,消息都说那东方人確实有些邪门的手段,我们此番深入,是否该再谨慎些?噬骨峡水道狭窄曲折,暗礁密布,万一...”
“巫师?”
维里提斯那尖细的声音立刻像锥子一样刺破了梅佐的忧虑,他夸张地嗤笑一声,带著毫不掩饰的轻蔑:“梅佐,您莫不是被那些嚇唬小孩的故事唬住了?再邪门的巫师,脖子挨上一刀,不也得乖乖去见他们的异教邪神,说到底,不过是些装神弄鬼、哄骗愚民的戏法罢了,在萨拉多大人的舰队面前,不值一提。”
萨拉多闻言,发出一阵洪亮的、充满优越感的笑声。
他大手一挥,仿佛已看到胜利的旗帜在裂顎岛上飘扬:“维里提斯说得对,所谓的巫师,不过是些...”
“大人!”一声急促的呼喊打断了萨拉多的豪言壮语。
三人循声望去,只见一艘轻便的划桨小艇正奋力划破波浪,快速靠近瓦雷利亚人號。
船头站著的是莎亚拉之舞號的船长,柯连恩·萨斯芒。
他有著一张饱经风霜的脸,深陷的眼窝里嵌著一双锐利的眸子,此刻却写满了焦急。
他身手敏捷地攀上旗舰船舷,甚至顾不上行礼,直接衝到萨拉多面前,喘息著报告:“大人,前方哨船发现敌踪,在噬骨峡入口附近水域,发现大约四五艘敌舰,看样式,正是那东方人手下巡逻的战船。”
萨拉多眼中精光一闪,非但没有紧张,反而露出一丝猎人发现猎物踪跡的兴奋:“好!追上去!肯定是他们在峡口外围警戒的船只,那东方人手头的船有限,打掉一艘,他就少一分力量,传令,全速追击!”
柯连恩却急得额头冒汗:“大人,万万不可冒进,前面就是噬骨峡了,那里水道狭窄得只能容两三船並行,水下全是火山喷发留下的锋利礁石,犬牙交错,水流又急又乱,更可怕的是里面七拐八绕,像个迷宫,我担心这恐怕是那东方人设下的圈套,故意引我们进去。”
维里提斯立刻像被踩了尾巴的猫,尖声斥责:“柯连恩,对面才几条破船,就把你这位『勇猛』的船长嚇破胆了。圈套?那东方人拿什么设圈套?就凭他手里那几十条破船?”
萨拉多脸上的笑容消失了,取而代之的是一种被质疑权威的阴沉。
他目光锐利地盯著柯连恩,又扫了一眼远处雾气繚绕、嶙峋礁石若隱若现的噬骨峡入口,语气带著不容置疑的断然:“追击!那个东方人手里的船加起来也不到我们的一半,他根本没有本钱也没有胆子在噬骨峡里伏击我们,传令,舰队变阵,给我咬住他们。”
他坚信,绝对的数量优势足以碾碎任何阴谋诡计。
柯连恩看著萨拉多那副刚愎自用、势在必得的神情,心猛地沉了下去,一股冰冷的绝望攫住了他。
他狠狠地剜了一眼萨拉多背后那个得意洋洋的维里提斯,心中无声地咆哮。
一直沉默的梅佐·马赫此刻也顾不得许多,硬著头皮上前一步,声音带著恳求:“大人,柯连恩船长的担忧不无道理,就算要追,也请务必留下一些人扼守峡口,万一那东方人狡猾,派船从我们后方包抄过来,堵住退路,我们可就陷入真正的绝地了,前有堵截,后有追兵,舰队在狭窄水道里根本无法展开,后果不堪设想。”
维里提斯立刻发出一声不屑的冷笑,尖酸刻薄地讥讽道:“梅佐,我看您的胆子是真被留在血石岛了,一个靠装神弄鬼起家的东方巫师,也配让萨拉多大人如此忌惮?简直是天大的笑话。”
萨拉多的脸色彻底阴沉下来,如同暴风雨前的海面。
他冰冷的目光扫过梅佐那张因紧张而更显圆胖的脸,又掠过柯连恩焦虑的眼神,最终停留在维里提斯那諂媚而篤定的表情上。
本章未完,点击下一页继续阅读。