第19章 我把《费加罗报》带来了(1/2)

吕克心中无声地嘆息。

这些优雅厅堂里的主人们,他们看到的底层,不过是一幅不真实的图景。

他们所理解的“疾苦”,更像是被精雕细琢后放进艺术品里的悲情元素。

埃克托尔的悲剧在他们看来,可能仅仅源於一个不够明智的选择。

他们是无法理解那种如空气般无处不在的生存挤压,底层穷尽一生,也仅仅是为了明天的黑麵包和阁楼的棲身之地。

购车?僱人?那只是这些绅士淑女的美好幻景罢了。

然而这些剧烈的情绪都被吕克藏在了心里,他的脸上维持著平静温和的神色。

“確实,蒙莫朗西先生,如果有长远规划和足够的积蓄,您的建议是非常有价值的。”

“只是,对於很多挣扎在底层的人来说,『积蓄』这个概念本身就太过奢侈了。”

“一场意外风寒的药费,就可能轻易耗光他们数月努力积攒下的一点点盈余。所以,拥有自己的交通工具,对他们来说...”

说到这儿,吕克微微摊了下手,露出一个无奈的表情。

“因此迫於现实的压力,人们不得不做出一些基於当下的选择,就像小说里的埃克托尔。”

蒙莫朗西先生若有所思地点点头,似乎接受了这个解释,又似乎並没有真正理解那份沉重。

他將目光再次投向报纸,“唉,文学的魅力,正在於它能如此赤裸地呈现这种命运的荒谬感。”

说到这儿,他似乎对这个话题失去了深究的兴趣,“跟你的交谈很有意思,我也非常期待您能为我那小女儿阿梅莉,带来一些不同视角的见解。”

“她对传统课程感到无趣,或许像您这样的年轻才俊,能为她打开一扇新的窗户。”

吕克立刻会意,谈话的重心已悄然转变。

他心中长舒了一口气,“好的,蒙莫朗西先生,承蒙您的信任,我非常荣幸能为阿梅莉小姐效劳。我相信文学是一面很好的镜子,希望它能帮助阿梅莉小姐更全面地理解这个复杂的世界。”

他知道,这五法郎一次的课酬,算是稳了。

......

今天,西奥教授又来参加“勒南思想者”共和派俱乐部活动了。

今天,他特地买了一份《费加罗报》的报纸带来。

出租马车碾过坑洼路面,停在了紧挨旧城墙的幽深巷口。

车帘掀开,西奥教授夹著公文包踏下马车后,又数出二十五生丁付给车夫。

“谢了,先生。“

车夫呵著白气,將鞭子插回车辕,“这鬼天气,河面都快结薄冰了。“

西奥点了点头没应声,转身走向巷子深处。

他右手探入左臂下的公文包,指腹触摸到了里面放著的《费加罗报》,嘴角微微勾起。

“勒南思想者“俱乐部里烛火摇曳。

五支蜡烛插在空波尔多酒瓶里,黏稠蜡油顺著瓶颈凝成蜡痕。

昏黄光晕在斑驳墙面上跳跃,照著“自由、平等、博爱”的標语。

“布罗伊公爵昨天在议会的演说你们知道吗,他竟敢说『第三共和国不过是通往君主制的驛站』!“

本章未完,点击下一页继续阅读。