第585章 特殊要求(1/2)
他开始列举:
“第一,购买方需额外支付'年度至尊服务费',金额应不低於设备本身价值的30%,按年预付。“
“第二,购买方需全额承担龙国维修团队的往返交通费用,要求使用最高级別的交通工具和舱位。“
“第三,购买方必须为维修团队提供全程最高级別的安保,且安保人员必须包含由龙国特勤人员组成的核心小组。“
“第四,购买方必须为维修团队安排指定的高標准住所,优先考虑新建或专门指定的涉外国宾馆,以確保团队的舒適度和安全性。“
“第五,也是最重要的,购买方需全额支付维修团队在服务期间的薪资,標准不低於国际顶级工程师日薪的三倍,外加不低於50%的外匯津贴。“
会议室內气氛微妙地变化著,有人露出震惊的表情,有人则掩不住笑意。
“这...这些条件是不是太苛刻了?“经济部门的一位代表小心翼翼地问,“他们会接受吗?“
李明远胸有成竹:“关键在於包装。我们不是在强加条件,而是在提供'顶级定製化服务',確保他们的关键系统始终处於最佳运行状態。再说,当你拥有別人迫切需要的东西时,他们愿意付出的远超你想像。“
“我担心的是政治影响,“外交部的代表说,“如此苛刻的条件可能会被解读为技术霸权。“
张部长此时发言:“实际上,这恰恰体现了我们负责任的態度。想想看,龙芯系统將运行在各国的关键基础设施上,一旦出现问题,后果不堪设想。我们派出最优秀的技术团队,提供最专业的服务,这是对合作伙伴的尊重和负责。“
李明远补充道:“更重要的是,这些条款將为我们创造巨大的经济和情报价值。技术团队在各国的合法存在,不仅带回巨额外匯,还能掌握第一手的国际情报和技术动向。“
领导思考了片刻,点点头:“这个思路很好。但具体实施需要更细致的规划。李明远同志,你和外交部、贸易部门一起,制定一个详细的分级授权方案。对不同国家、不同领域,採取差异化的策略。“
李明远恭敬地点头:“是,我已经准备了初步框架。“他递上一份文件,“这里是按照国家关係和战略重要性,將全球划分为四个梯队的授权方案。“
领导快速瀏览了文件,满意地点头:“很好,就按这个思路推进。记住,我们的目標不是简单的技术输出,而是构建一个以龙国为中心的新技术秩序。同时,確保我们自己的发展不受影响,'盘古之网'的国內建设必须加速。“
会议结束后,李明远和张部长並肩走出会议厅。
“老李,你这招真是绝了,“张部长压低声音,“谁能想到,咱们不仅能通过技术输出获取巨额收入,还能藉机派出大批'合法身份'的人员驻扎在各国关键部门。“
本章未完,点击下一页继续阅读。