第一百五十七章 流程的力量(1/2)
孙玉梅敲开主任室的门时,手里拿著一个文件夹,表情有些忐忑:“言主任,苏联专家接待方案的初稿写好了。”
“放这儿。”言清渐正在看一份设备採购单,头也没抬。
孙玉梅把文件夹放在办公桌空著的一角,没走,站在那儿等。
言清渐看完採购单,签了字,才拿起那个文件夹。他翻开来,一页一页地看。
方案写得挺详细:住宿安排、用餐標准、参观路线、座谈日程……孙玉梅確实用了心。
但言清渐看著看著,眉头渐渐皱了起来。
“这里,”他用钢笔点著某一页,“专家下周三上午十点到北京站,你安排厂里派车去接。但没写清楚派哪辆车、谁去接、接站牌准备没有、万一火车晚点怎么办。”
孙玉梅脸色微变:“我……我没想到这么细。”
“还有这里,”言清渐翻到下一页,“座谈安排在周四上午,参加人员列了各科室负责人,但没通知具体时间、地点、需要准备什么材料。到时候人来了,材料没带齐,现场抓瞎?”
“我马上补上。”
言清渐又翻了几页,指出了几个类似的问题:应急预案没写、翻译的备用方案没考虑、接待礼仪的细节缺失……
他放下文件夹,看著孙玉梅:“方案整体框架不错,但细节决定成败。接待外宾,尤其苏联专家,一点疏漏都不能有。”
孙玉梅脸红了:“是我考虑不周。”
“不是责怪你。”言清渐语气缓和了些,“是工作方法问题。这样,你坐这儿,我们现场改。”
他从抽屉里拿出几张白纸,开始一边说一边写:“第一,接站方案。明確车辆:用厂里那辆吉普车,司机王师傅。接站人:你亲自去,带李凤兰做助手。接站牌:中俄双语,字体要大。应急预案:如果火车晚点,司机在车站等,你每小时往厂里打个电话报告情况……”
孙玉梅飞快地记著。
“第二,座谈安排。今天下班前发正式通知,写明时间、地点、需要准备的材料清单。要求各科室负责人提前一天把材料报办公室审核。”
“第三,翻译问题。技术科的俄语翻译小张是主要翻译,但万一他生病呢?跟部里联繫,借调一名备用翻译,费用厂里出。”
“第四,礼仪细节。列印一份简单的俄语日常用语手册,发给参与接待的人员。用餐时注意苏联专家的禁忌……”
一条一条,言清渐说得清清楚楚。孙玉梅边记边想:这些问题自己怎么就没想到?
改完方案,已经过去了一个小时。新的方案稿厚了一倍,但每个细节都考虑到了。
“就这样。”言清渐把改好的方案装回文件夹,“拿去重新列印,下午给我。”
“好的,言主任。”孙玉梅站起来,犹豫了一下,“谢谢您……这么耐心教我。”
“都是为了工作。”言清渐摆摆手,“去吧。”
孙玉梅出去了,轻轻带上门。言清渐靠在椅背上,揉了揉太阳穴。
不是孙玉梅不够好,是这个时代大多数人的工作思维还停留在“差不多就行”的阶段。而他来自一个讲究精细化管理的时代,知道细节有多重要。
但他没有苛责。苛责没用,重要的是教会方法。
下午,言清渐拿著完善后的接待方案去了厂长办公室。
周正国看得很仔细,看完后点点头:“想得很周全。就这么办。”
他在方案上签了字:“小言啊,你这工作作风,值得全厂学习。”
“应该的。”
回到办公室,言清渐叫来刘建设:“把这份方案复印,发到各相关科室。通知他们,严格按方案执行,不得擅自变更。”
本章未完,点击下一页继续阅读。